2014年6月13日 (金)

高2 PS(PeaceStudies):沖縄学習

English translation is given below.

高校2年生は沖縄修学旅行に向け、沖縄戦について学びました! 

「オキナワを知る」ことが「ヒロシマ」を伝える第一歩。 

高校2年生は、沖縄修学旅行に向け、PSで沖縄戦について学びました。

ただ机上の学習をするのではなく、ジグソー学習という手法を取り入れ、グループで学習を進めています。

グループ4~5名が、沖縄戦についての担当箇所の内容を調べ、グループでシェアをします。

担当箇所を責任もってグループの仲間に伝えるために、それぞれが真剣に学習を進めています。

「オキナワについて自分の知識のなさを痛感した」という感想が多く見られました。

「知る」ことで初めて、相手への「理解」が生まれます。

そして、相手への「理解」が、両者の歩み寄りにつながります。

「ヒロシマ」も「オキナワ」も一筋縄ではいかないさまざまな課題を抱えながら、未来へそれぞれの想いをつないでいかなくてはなりません。

今ここで学んだことをどう活かしていくのか。

今後もPSは続きます!

 

11th Grade Peace Studies: Okinawa Study

11th Grade students learned about the Battle of Okinawa prior to their field trip in Okinawa.

 “To know Okinawa” is the first step to tell “Hiroshima”.

11th Grade students learned about the Battle of Okinawa prior to their field trip in Okinawa.  Not just studying at their desk, we’ve been studying in groups using a jigsaw study method.

(Photo1)

Each member of a group which consists of 4 to 5 students studies their part on the Battle of Okinawa and share within the group.  Students were really concentrated as they are responsible to tell their part to the other members in the group.

(Photo2)

There were many feedbacks from students that they realized they knew nothing about Okinawa at all.

First, ‘To know’, and then that leads ‘to understand’ others.

With various complicated problems, Hiroshima and Okinawa has to move on to the future carrying their thoughts and opinions.

How you apply what students learned here.

The Peace Studies continue further!

2014年6月 6日 (金)

高1PS(Peace Studies):カンボジア学習第3回

English translation is given below.

 

高校1年生はカンボジアについて学びます!

カンボジアの内戦の歴史、文化と教育、日本とカンボジアの関係について学ぶ 

今日の高校1年生のPSは、各クラス内で3人班(ホームグループ)をつくり、学年全体を3グループ6教室(エキスパートグループ)に分けてのカンボジア学習を行いました。

3つのグループで学習した内容はそれぞれ、以下の通りです。

・カンボジアの内戦の歴史

・カンボジアの文化・教育

・カンボジアと日本との関係

高1の担任および副担任による授業の後、生徒間で学びの共有を行いました。

 

今日学んだことは、後日、各自でホームグループのメンバーに伝えなければなりません。

そのため、それぞれが責任を持って学習に取り組んでいる様子でした。

 

【今後のカンボジア学習について】

次回は、実際に内戦を経験されたカンボジア人の方と、青年海外協力隊で活躍された日本人の方に、今日の3つのテーマに関する講演をしていただきます。

同じ講演を聞いても、本日それぞれが学んだ内容により、受ける印象や感想が異なってくるはずです。

異なる視点で聞いた講演の後、本日の学びをホームグループで共有します。

このように、一人ひとりが役割を持ち、その責任を果たす中で高1PSの学習は進んでいきます!

  

10th Grade Peace Studies: Cambodia Study Part3

 

Learn about the history of the Battle of Cambodia, Culture and Education, and the Relationship between Cambodia and Japan.

 

Today, at 10th Grade PS, students made a group of 3 in their class (= home group), and divided the whole 11th Grade into 3 groups using 6 classrooms (= expert group) to have Cambodia Study.

Each group studies the topic from below;

Group 1: The history of the Cambodian civil war

Group 2: Culture and Education of Cambodia

Group 3: The Relationships between Cambodia and Japan

First they had lecture from their homeroom teachers and sub-teachers.  Afterwards, they shared their work among students.

They have to tell what they learned to the other members of their group later.  They seemed to be working responsibly.

[Future Cambodia Study Plan]

We will invite a Cambodian person who actually experienced the civil war and a Japanese person who worked in Cambodia as a staff of Japan Overseas Cooperation Volunteers and have their lectures.  Following today’s lesson, their impressions and views from the lecture will be different depending on what they learned today.  After the lecture, they will share their impressions from their point of view in their home group.  10th Grade PS will take father steps by having each student a role and taking responsibility for their role.

2014年5月30日 (金)

高1PS(Peace Studies):カンボジア学習第2回

English translation is given below.

高校1年生はカンボジアについて学びます!

講演「カンボジアの内戦について」 

本日の高校1年生のPSでは、カンボジア王立プノンペン大学の大学生のオク・ソッケンさんと本校の卒業生の礒部由美さんに、カンボジアの内戦についての講演をしていただきました。

ソッケンさんは、ポル・ポトの行った粛清の実際を、自身の家族の経験をもとに語ってくれました。また、カンボジアを蓮に例え、泥の中でもきれいな花を咲かせる蓮のようにカンボジアを発展させたいと語ってくれました。

                     

 礒部さんは、教科書で学べることはごく一部で、自ら学習し、実際に現地に行くなどして、はじめて本当の意味を知ることが出来ると語ってくれました。

 【生徒の感想より】

「カンボジアにも悲惨な歴史があった。そのことをきちんと受け止めて深く考えたい」

「今までの歴史の中で、ひどいことをされたのはヒロシマだけではないことをあらためて思い知らされた。」

「カンボジアとヒロシマは重なるところがある。過去のことを忘れないように伝えることは大切だと思った」

「ヒロシマにいる私たちが、ヒロシマのことを語れるようにしたい」

 

カンボジアの歴史についての学びを、ヒロシマのことや自分のことに結びつけ考察した生徒が多くみられました。

「異文化理解は自己理解に通じている」といわれます。

ヒロシマにいる私たちがカンボジアについて学ぶ意義を見出すことができました。 

カンボジア学習は今後も続きます!

 

10th Grade Peace Studies: Cambodia Study Part2

 

Lecture “the Cambodian Civil War”

 

Today, at 10th Grade PS, we had lectures on Cambodian civil war by Mr Sokhen Ouk from Royal University of Phnom Penh in Cambodia and our alumnae, Ms Yumi Isobe.

 

Mr Ouk talked about the reality of the purge by Pol Pot based on what happend to his family.  He also metaphorically explained Cambodia as lotuses and he wished to support the development of Cambodia as if lotuses bloom in mud.

 

Ms Isobe talked about what you can learn from textbooks were only one part and it was only when you have a mind to study by yourself and to visit places, you can discover the real meanings of the matter.

 

[From students’ feedbacks]

“There was a horrible history in Cambodia too.  I would like to think further facing the fact.”

“Cambodia and Hiroshima have similarity.  I thought it was important to remember and pass down the past.”

“I would like to be able to tell about Hiroshima as I live in Hiroshima.”

 

There were many students linked the study of Cambodian history to history of Hiroshima and themselves.  Cross-cultural understanding leads to self-awareness.  We found the meanings of learning Cambodia while we live in Hiroshima.

Cambodia Study continues!

2014年4月25日 (金)

高1PS(Peace Studies):カンボジア学習第1回

English translation is given below.

 

高校1年生はカンボジアについて学びます!

カンボジアについて知る

高校1年生では、今年度よりPSLHRとして「カンボジア学習」を取り入れました。

これまでの平和・人権学習をもとに、世界に目を向け、他国の歴史や文化を知ることを通じて、多くを学ぶことが目的です。

今日はその第1回目として、「カンボジアを知る」をテーマに、各クラスでプリント学習をしました。

アンコールワット、カンボジアを題材にした映画、経済発展の様子などを学びました。

「カンボジアについてもっと知りたい」という前向きな感想が多くみられました。

               

また、PSは、単に知識を詰め込むのではなく、「自分の意見を発信する力」を養うことも目標としています。

そこで、ジクソー学習という手法を取り入れ、生徒間の学び合いや意見交換を中心に、学習を進めました。 

広く世界に目を向けると同時に、主体的に考え、動くことのできる力を身につけるため、このような学習を今後も積み重ねていきます!

  

10th Grade Peace Studies: Cambodia Study Part1

To Know Cambodia

From 2014, for Peace Studies Long Home Room (PS LHR), we selected Cambodia Study for 10th Grade.   Based on what they’ve learnt through Peace and Human Rights studies, students to learn further by noticing the other world and learning history and culture of different countries.

Today, students read through handouts about “To know Cambodia” in each class.  They studied such as films of Angkor Wat and Cambodia, and the development of Cambodian economy.  We had many positive feedbacks that they would like to learn more about Cambodia.

 

The purpose of PS is not just filling students with lots of information but to “build students’ ability to express their own opinions”.  Therefore, using a jigsaw method, students have been learning mainly by sharing their works and exchange opinions.  We will continue to work on this style of learning to broaden their view towards the world and to build up their ability to think and act on their own initiative.